A diary in style: Spies on nest-guarding duty at Imperial Eagles’ nest

Attila, a well-known rocker from Miskolc, undertook a quest in May to move out to the puszta to guard eagles there. He wrote a diary, but since he has been participating in a 300 km-long walking trip over eleven days called Rockmaraton or „El Rockamino”, his posts can be read on the wbeblog called Kapanyél maintained by the Lángoló Gitárok and the Cser Publisher.

Az őrzött parlagi sas pár a Borsodi-mezőségen (Fotó: Golen Gerhárd)
The guarded Imperial Eagle pair in the Borsodi Mezőség (Photo: Gerhárd Golen)

"I have met a lot of interesting and valuable people and also have had that kind of experience I would otherwise not have ever had." 

A mezőség (Fotó: Kovács Attila)
Mezőség puszta (Photo: Attila Kovács)

Vol.1 - Bevezetés

Igen jó idő van. Ilyenkor a strandon volna jó a bikinik között! - kiált rám András, az őrzőpontként szolgáló tanya juhásza. Nekem meg eszembe jut, hogy ma, a sasőrzés harmadik napján zuhanyoztam először, egy fémbögre és egy lavór segítségével.
Ilyen ez a nomád élet, bár jómagam meglehetősen rutinos versenyzőnek számítok már. Húsz év metálgitározás alatt bőven hozzászoktam ahhoz, hogy egy hétig hátizsákból éljek. Szerencsére az időjárás sem nehezíti a dolgot, péntek óta verőfényes napsütés van a pusztán, jószerivel csak a biciklizéshez veszek fel pólót meg cipőt, egyébként egy szál rövidnadrágban simán el lehet lenni. Naptejet persze nem hoztam, de hát a tanyavilágban ki foglalkozik ilyen városi hívságokkal ugye. Az mindenesetre biztos, hogy a hátizsákomban található öt darab pólóból legalább hármat tisztán fogok hazavinni.

Az éjszaka jelenti az egyetlen kihívást öltözködés szempontjából. A hőmérséklet ilyenkor kegyetlenül le tud hűlni, és bár éjszakáztam már szabadban, arra azért nem vagyok felkészülve, hogy éjfél felé még a rendelkezésünkre bocsátott katonai sátorban is látom a leheletem, annak ellenére, hogy természetesen borozgattunk is kicsit lefekvés előtt. Szégyenszemre dupla zoknit kell húznom, mielőtt lefekszem aludni, és ilyenkor annyira nem nyugtat meg a tudat, hogy nekünk igazából szerencsénk van, szemben az előző csapattal, akikre négy-öt napig esett az eső egyfolytában. De amikor másnap Andrással beszélgetek, ennek az érzésnek már nyoma sincs, és azt gondolom, tényleg, miért is ne feküdnék ki a bikinis csajok közé, még ha pont itt, a mező közepén kissé tájidegennek is hatnának. Vagy a strand van kicsit messze. 

Látkép (Fotó: Kovács Attila)
Puszta landscape from the observation point (Photo: Attila Kovács)

Parlagisas fehér vállfolttal (Fotó: Golen Gerhárd)
One of the parents sporting a white shoulder patch (Photo: Gerhárd Golen)

A fészek - a kétfiókával (Fotó: Golen Gerhárd)
Clutch of two (Photo: Gerhárd Golen)

Legény kutya és a juhok (Fotó: Kovács Attila)
Legény dog and sheep (Photo: Attila Kovács)

 

A tábor (Fotó: Golen Gerhárd)
The Camp (Photo: Gerhárd Golen)  

 

A sasmegfigyeléshez szükséges eszközök (Fotó: Kovács Attila)
Essential gear for the eagle observation (Photo: Attila Kovács) 

Naplemente (Fotó: Kovács Attila)
Sunset (Photo: Attila Kovács)

 

"In the middle of the puszta prying eyes are few and far between other than the sheep and dogs."

 

Fürdőszoba (Fotó: Kovács Attila)
Bathroom (Photo: Attila Kovács) 

Vadászó búbosbanka a tábor melletti gyepen (Fotó: Golen Gerhárd)
Hoopoe hunting on the meadow around the camp (Photo: Gerhárd Golen)

Villám (Fotó: Kovács Attila)
Thunderbolt (Photo: Attila Kovács)

"...when my bike stopped after 150 meters, I was surprised to see that the wheels on the bike collect mud as a good pair of boots would, as if it was a hobby."  

Esti kép - A tábor egyik száraz fáját azóta már kicsavarta a vihar (Fotó: Kovács Attila)
Evening scenery  - a severe storm has felled that dead tree since then (Photo: Attila Kovács) 

Szalakóta (Fotó: Golen Gerhárd)
Roller around the camp (Photo: Gerhárd Golen) 

Örvös galamb fiókák a táborhely egyik fáján (Fotó: Hák Flóra)
Wood Pigeon chicks on a nearby tree (Photo: Flóra Hák)

Vörös vércse mesterséges odúban (Fotó: Golen Gerhárd)
Common Kestrel in an artificial nest-box (Photo: Gerhárd Golen)

Kék vércse tojó - szarkafészekben költ a pár a környéken (Fotó: Golen Gerhárd)
Female Red-footed Falcon - a pair is nesting here this year
(Photo: Gerhárd Golen)

A tábor fáin a csókák sokat hangoskodtak (Fotó: Golen Gerhárd)
Jackdaws are quite noisy on the trees around the camp (Photo: Gerhárd Golen)

Kis őrgébics - A bogrács állványon (Fotó: Golen Gerhárd)
Lesser Grey Shrike – perching on the tripod used for the kettle (Photo: Gerhárd Golen)

Szalakóta - a számára kihelyezett mesterséges odún ülve (Fotó: Golen Gerhárd)
Roller – perching on artificial nest-box placed out for the
species
(Photo: Gerhárd Golen) 

 

A sasok egyik leggyakoribb tápláléka: A mezei nyúl (Fotó: Golen Gerhárd)
One of the most frequent prey on the eagles’ diet: Common Hare (Photo: Gerhárd Golen) 

Az egyik sasszülő (Fotó: Golen Gerhárd)
One of the parents (Photo: Gerhárd Golen) )

 

"Even if I put exaggerating adjectives aside, there is no doubt they are the Royal Couple of the puszta."

Ma született bárány (Fotó: Golen Gerhárd)
Newborn lamb (Photo: Gerhárd Golen) 

"If someone participated in a longer trip before or is familiar with rock festivals then he should know that only confirmed anti-social persons may not be able to get to know other people during such time period."  

Bandival :)
with Bandi :)

"It was a strange feeling just dropping into their lives as a tourist, since I considered the whole nest-guarding a big adventure. Their lifestyle commands certain respect for them even from such touristy approach." 

Pusztai fények (Fotó: Kovács Attila)
Lights in the puszta (Poto: Attila Kovács) 

Vörös vércse a sátor előtt (Fotó: Golen Gerhárd)
Let’s perch on a branch, hopp .... (Photo: Nándor Mihály Seres) 

 

The full blog can be read in Hungarian here >>

 

 

Attila Kovács
29th June 2016

Copyright 2003–2017. Budapest – imperialeagle.hu – All Rights Reserved